Анекдоты про Русских и иностранцев
Фильтр:

На дороге лежат часы. Проходит мимо аккуратный немец.
— Часы? В пыли?
Поднял, вынул платочек, смахнул пыль, положил на чистое место, на подставочку, пошел дальше.
Подошел англичанин.
— О часы? Проверим.
Сверил со своим хронометром, поправил на двадцать четыре с половиной секунды, положил на место, пошел дальше. Появился наш человек.
— Ага, часы?! Идут? Идут. Пошли со мной.

Возвращается иностранец из Москвы, делится впечатлениями:
— Мало того, что у них психология другая — физиология тоже. Они говорят: «Одень шапку на х*й, а то уши замерзнут».

На одном форуме для переводчиков прочитал историю о невозможности перевести сказку о Колобке. Переводчик пишет, что трудно объяснить иностранцу в чём смысл сказки, в которой русская волшебная круглая булка издевается над животными…

На пасху американских туристов поместили в живописной деревеньке.
Хозяйка накрывает на стол.
— А где хозяин? — интересуются иностранцы.
— Да яйца красит, — отвечает хозяйк
— Оу! Рашен хип! — изумляются иностранцы, — а как он это делает?
— Очень просто, — отвечает хозяйка, — в кастрюльку с кипящей водой бросает шелуху от лука, а затем туда на несколько минут опускает яйца.
— Оу! Рашен йог! — восклицают пораженные иностранцы.

Соревнования кто больше выпьет водки. Решили водку мерить ковшиками. Комментатор:
— На помост выходит американский спортсмен. Первый ковш, второй, третий, четвертый, пятый…Сломался! Пока с помоста выносят американского спортсмена, на трибунах русский спортсмен разминается красненьким.
— На помост выходит немецкий спортсмен. Первый ковш, второй, третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый…Сломался! Немецкий спортсмена выносят с помоста, а в это время русский спортсмен на трибунах разминается красненьким.
— На помост выходит русский спортсмен. Первый ковш, второй, третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый, тринадцатый — сломался. Пока чинят ковш, русский спортсмен разминается красненьким.

В Брюсселе русские вандалы осквернили памятник писающему мальчику, написав на нём краской «не ссы, пацан».

Итальянские туристы назвали лодочника Васю гондольером, за что и получили от него веслом по голове.

Едут в одном купе англичанин, русская и переводчик.
— У меня пропали тапочки. Спроси ее, не брала ли она их.
— У иностранца пропали тапочки. Hе брали ли вы их?
— Да нужны они мне!
— Она утверждает, что они ей очень нужны.
— Пускай тогда за них заплатит
— Вы должны заплатить ему за тапочки
— Здравствуйте, я ваша тётя!
— Она говорит, что она ваша родственница
— Пускай заплатит хотя бы половину
— Хрен ему!
— Она согласна заплатить продуктами.

— Зачем ты пьешь эту грязную воду, сюда все мусор бросают, заводы отходы сливают, со всей деревни говносток сюда выходит!
— Excuse me? What did you say?
— Да я говорю: двумя руками черпай!

Летит американец на самолете российской авиакомпании.
Подходит к нему красивая стюардесса и спрашивает:
— Желаете отобедать?
— А какой выбор?
— Да или нет.

Одесса. Абрам звонит по телефону Мойше, приглашает его к себе на новоселье на Дерибасовскую. Мойша:
— Как мне найти твой дом и квартиру?
Абрам:
— Очень просто. Выходи на середину улицы и громко крикни «Абрам!». Изо всех окон выглянут, а из одного — нет. Это и будет мое!

На дороге лежат часы. Проходит мимо аккуратный немец.
— Часы? В пыли?
Поднял, вынул платочек, смахнул пыль, положил на чистое место, на подставочку, пошел дальше.
Подошел англичанин.
— О часы? Проверим.
Сверил со своим хронометром, поправил на двадцать четыре с половиной секунды, положил на место, пошел дальше. Появился наш человек.
— Ага, часы?! Идут? Идут. Пошли со мной.

Приехал иностранец по обмену к нам в город, повел его в зоопарк. Подошли к клетке с медведем и он спрашивает
«а правда у вас люди с медведями гуляют и не боятся их?». Я такой пытаюсь ему объяснить, что это все придумали, медведи опасны, мы их боимся, как и все…И вдруг в клетку заходит мужик, видимо работник зоопарка, угрожающе машет палкой, орет и мчится к огромному медведю. Бедный мишка одним рывком взбирается на дерево, а мужик продолжает орать. Мне оставалось только пожать плечами.

Едут в поезде Русский и Австралиец.
Тут русский проголодался и достает вареные куриные яйца.
Австралиец спрашивает у него что это такое?
А русский и отвечает:
— Яйца.
Австралиец:
— Вот у нас страусиные яйца так яйца, на всю семью хватает одного.
Тут русский достает окорочок.
Австралиец:
— А это что такое?
Русский:
— Окорочек.
Австралиец:
-Вот у нас страусиный окорочек, так окорочек один сварил и всей деревней наелись.
Тут русский из под сиденья выкатывает арбуз.
Австралиец:
— А это что такое?
Русский:
— Крыжовник.

На одном форуме для переводчиков прочитал историю о невозможности перевести сказку о Колобке. Переводчик пишет, что трудно объяснить иностранцу в чём смысл сказки, в которой русская волшебная круглая булка издевается над животными…

Советско-польская граница. По разные ее стороны стоят два пограничника и переговариваются от скуки.
Русский:
— А как по-вашему будет жопа?
Поляк:
— Дупа.
Русский:
— Тоже красиво.

Едут в одном купе англичанин, русская и переводчик.
— У меня пропали тапочки. Спроси ее, не брала ли она их.
— У иностранца пропали тапочки. Hе брали ли вы их?
— Да нужны они мне!
— Она утверждает, что они ей очень нужны.
— Пускай тогда за них заплатит
— Вы должны заплатить ему за тапочки
— Здравствуйте, я ваша тётя!
— Она говорит, что она ваша родственница
— Пускай заплатит хотя бы половину
— Хрен ему!
— Она согласна заплатить продуктами.

Узбек: Я отдал за свою любимую 10 баранов!
Турок: Ну разве это калым? Моя согласилась за меня выйти только за 100 баранов!
Араб (с жаром): Чтобы завоевать мою, алмаз моего сердца, мне пришлось отдать 1000 баранов!
Русский (грустно): А моя согласилась выйти замуж всего за 1 барана. За меня.

— Зачем ты пьешь эту грязную воду, сюда все мусор бросают, заводы отходы сливают, со всей деревни говносток сюда выходит!
— Excuse me? What did you say?
— Да я говорю: двумя руками черпай!

Языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету…

Русский человек не успокоится до тех пор, пока не научит иностранца материться по-русски, а Word не подчеркивать матерные слова.

— Дорогая, доктор мне сказал, что я никогда больше не смогу иметь детей…
— Слава Богу, педофил проклятый!

Ох, и сложный русский язык для иностранцев! Ну как им объяснить, что «жрать как свинья» это очень много есть, а «нажраться как свинья» это как будто и не есть вовсе?

Турист таксисту:
– Странная у вас русских анатомия!
– С чего это?
– Иду я по русской улице а там крик «Игорь, одень нах*й шапку, а то уши замерзнут».

Соревнования кто больше выпьет водки. Решили водку мерить ковшиками. Комментатор:
— На помост выходит американский спортсмен. Первый ковш, второй, третий, четвертый, пятый…Сломался! Пока с помоста выносят американского спортсмена, на трибунах русский спортсмен разминается красненьким.
— На помост выходит немецкий спортсмен. Первый ковш, второй, третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый…Сломался! Немецкий спортсмена выносят с помоста, а в это время русский спортсмен на трибунах разминается красненьким.
— На помост выходит русский спортсмен. Первый ковш, второй, третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый, тринадцатый — сломался. Пока чинят ковш, русский спортсмен разминается красненьким.

Языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету…

Возвращается иностранец из Москвы, делится впечатлениями:
— Мало того, что у них психология другая — физиология тоже. Они говорят: «Одень шапку на х*й, а то уши замерзнут».

Едут в поезде Русский и Австралиец.
Тут русский проголодался и достает вареные куриные яйца.
Австралиец спрашивает у него что это такое?
А русский и отвечает:
— Яйца.
Австралиец:
— Вот у нас страусиные яйца так яйца, на всю семью хватает одного.
Тут русский достает окорочок.
Австралиец:
— А это что такое?
Русский:
— Окорочек.
Австралиец:
-Вот у нас страусиный окорочек, так окорочек один сварил и всей деревней наелись.
Тут русский из под сиденья выкатывает арбуз.
Австралиец:
— А это что такое?
Русский:
— Крыжовник.

Русский язык — очень сложный язык.
Как, например, объяснить иностранцу, что «коза» и «козёл» — это одно и то же животное, но разного пола, а «оса» и «осёл» — два совершенно разных?

Сергей Безруков, блефуя в покере, сыграл пьесу.

Анекдоты не закончились! Нажмите сюда или обновите страницу чтобы увидеть новые